医療翻訳家のブログ

医療翻訳家のブログ

イギリスの翻訳会社の正社員。20代。イギリスの片田舎に住んでいます。都会に引っ越したい。医療の知識なしで翻訳者になってしまいました。医療関係者ではない視点から、医療英単語やフレーズをどのように訳せばいいのかを解説します。

A2K 最終回のネタバレと感想

面白かったA2Kが終わってしまいました。もう話題ではない感満載ですが、最終回の感想をぶつぶつ言っていこうと思います。 チームケイリー(Clover) チームカミラ(Topic) デビューメンバーは...? チーム名はVCHA(ヴィチャ) Y.O.Universeは既にMVが出て…

A2Kが面白い!ep.21のネタバレと感想

A2Kも終わりに近づいてきました。明日はいよいよデビューメンバーの発表です。 ファイナルステージでは2グループに分かれ、それぞれ2曲ずつパフォーマンスを行います。1曲目はそれぞれ別の曲。2曲目は同じ曲(おそらくNiziUの曲)です。ep.21で発表するのは1…

A2Kが面白い!ep.20のネタバレと感想

A2Kにハマっています。週2回の楽しみだったのに、もうすぐ終わってしまうなんて。 今日はep.20のネタバレと感想です。 最後のグループ発表 ショックすぎる出来事が 次回の予告が不穏 最後のグループ発表 最後のグループパフォーマンスは、Kaylee、Savanna、K…

A2Kが面白い! ep.18のネタバレと感想

A2Kにハマっています。ネタバレと感想をつらつらと書いてます。 A2K ep.18 "Individual Evaluation Rankings"は最後の個人評価でした。最初はLexus(レクサス)。 歌い方がよりKポップアイドルっぽくなりましたね。 ダンスは安定の上手さ。 パクさんには歌に…

A2Kが面白い!ep.16のネタバレと感想

英語学習とは全く関係ないのですが、皆さん、A2K見てますか? A2Kは虹プロのアメリカバージョンです。K-POPアイドルを目指す10代の子がJYPのオーディションをくぐり抜け、デビューするまでの軌跡を映したサバイバル番組です。 虹プロも面白かったですがA2Kは…

イギリスは言い訳大国?

イギリス人と話していると遭遇するカルチャーの違いの一つに、「言い訳」があります。はっきり言って、彼らは言い訳大好きです(本人は言い訳してるつもりじゃないのですが、日本人にとっては言い訳にしか聞こえない)。 例えば向こうが小さなミスや勘違いを…

英語ならではのフレーズ!~is not going to do itself

こんにちは。 今日は最近私が学んだ英語ならではの表現をご紹介します。 (Something) is not going to do itself これは日本語にない表現で、初めて聞いた人は思考が止まってしまうのではないでしょうか? 直訳すると、「~は~を自分でしないでしょ」となる…

日本に帰国して感じた違和感を忘れない

私は海外に長らく住んだことのある人と話すと、言葉にはできない「何か」を共有している感じが必ず得られます。他愛のない思い出話や、日本帰ってきてどう?みたいな話をしていても、そこには何か日本にずっと住んでいる人とは違う、暗黙の価値観の共有があ…

初通訳の失敗談

こんにちは。 普段翻訳家として(フリーランスになりました。この話は追々)お給料をいただいている私ですが、この間あるご縁で通訳のお仕事をいただきました。 このお話以前にも通訳のお話をいただいたことが一度あり、その時からいずれ通訳もやってみたい…

「いただきます」と言いさえすればいいのか

たまたま今アンガスビーフについての翻訳の仕事をしており、牛は殺されるんだよなとか、ベジタリアンについてとか、色々と連想していたらこの記事を書きたくなりました。 日本はベジタリアンの割合が人口の4.7%とかなり少なく、まだまだ身近ではありませんが…

海外勤務でよく聞くbank overtime ってどういう意味?

こんにちは。 今日は海外勤務で耳にすることがあるかもしれないイディオム"bank overtime"について書きたいと思います。辞書にも載っておらず、日本語の情報が少ないと思ったので、記録の意味を込めて書いた短い記事となっています。 Bank overtime ってどう…

訳しにくい単語②rolling

こんにちは。今回は、訳しにくい単語の第二弾としてrollingを取り上げます。このrolling、実は色々な意味があるのにも関わらず、なぜかあまり辞書に記載されておらず困りものな単語の1つです。 rollingと聞くと「転がる」というイメージはパッと出て来ると思…

イギリスで私がした面接対策&面接経験談

こんにちは。 このブログの過去記事で一番人気があるのがイギリス現地就職についての以下の記事でした。やはり現地就職の事情を知りたい方が多いのだなと思います。 honyakuiryo.hatenablog.com そこで今回は、イギリスでの面接についての経験談をお話しよう…

イギリスで節約しよう!お金・銀行・キャッシュバックの話|保存版

こんにちは。今日はお金の話をします。 イギリスの物価って高いの?とよく聞かれますが、外食は高いもののその他は全般に日本よりも安いと思います(ロンドンは別)。外食が高い理由は、消費税が20%もかかるからです(コロナ中の現在は期間限定で5%になって…

楽しい!英語シャドーイングの方法

みなさんシャドーイングはやっていますか? シャドーイングはスピーキング力とリスニング力を同時に鍛えられるので、非常に効率の良い勉強方法です。 今回はおすすめのシャドーイング方法と教材を紹介します。 シャドーイング方法 ①まずリスニング。 ②スクリ…

イギリスの引っ越し(学生・20~30代向け)

イギリスの引っ越し イギリス内で引っ越す方法 大手引っ越し業者を使う 私が使った業者 LOVE SPACE 自分で引っ越すか、人とヴァンを雇う 家具を持って移動する人は少ない 自分で購入したがいらない家具はどうすればいい? すぐ使える!引っ越し用語集 イギリ…

女の子にこそ留学してほしい!海外に行って変わった4つの価値観

はじめに 海外に行って変わった4つの価値観 「可愛い」かどうかは重要ではなくなる 見た目の「良さ」の基準が変わる 2週間の休暇を取るのが当たり前になる 群れなくなる おわりに はじめに さて今回は価値観の話です。海外に行くと価値観が変わるよ!とよく…

イギリス旅行するなら映画を見ませんか?|常識を覆すイギリスの快適な映画館を紹介するよ

イギリスの映画館といえばODEONが大手ですが、今回はODEONよりも快適な映画館をご紹介。イギリスに来たら是非是非訪れてほしいオススメ映画館です!この映画館に行ったら普通の映画館には戻れないでしょう。日本の映画館より断然いいですよ。その名もVueとい…

翻訳プラットフォームCrowdInがいい感じ

翻訳ソフト大手と言えば、SDL Trados, MemoQ, Memsourceなどがあり、翻訳家であればこのうちのどれかは使ったことがあると思います。 さて今回は知る人ぞ知る(?)CrowdInのご紹介。CrowdInはブラウザ上で開く翻訳プラットフォームで、オープンソースプロジ…

英語にない概念①「気を遣う」という日本の独特文化と忖度

こんにちは。以前このブログで、日本語にない英語の概念としてpresentを紹介しました。現在ここに存在するといった意味でした。こちらです。 honyakuiryo.hatenablog.com 今回はその逆で、英語にない日本語の概念として「気を遣う」ということ、そしてその行…

ほほえみ返すこと

他人と目があったら微笑む―これは欧米の文化のうち、日本にはない代表的なものの1つでしょう。 日本人は絶対知らない人に目的もなく微笑んだりしません。何か勘違いされても困りますしね。でも海外に長いこと行っていて、ふと日本に帰ってきて、日本人が微笑…

コロナ管理を日本とイギリスで比較してみる

日本はコロナ感染者数を抑えて良くやっている...という7月までのイメージは失われ、7月中旬から感染者が急激に増えてきましたね。イギリスと比べると、日本はコロナ対策が随分と自治体任せだなという印象を受けます。 政策レベルでも生活レベルでも、イギリ…

イギリスの住みやすさを検証|安い・不便って本当?

イギリスに住み、イギリス生活にどっぷりと浸かっていると分からないのですが、ふと日本のテレビなどを見ていて、「イギリスって住みやすいんだなあ」と思うことがあります。今回は日本に比べてイギリスの住みやすい点、逆に住みにくい点も解説してみたいと…

To be fairを使いこなしてイギリス人になろう

イギリス人が大好きなフレーズ、to be fair to be fair、どうやって使うの? 辞書的な意味 まとめ イギリス人が大好きなフレーズ、to be fair こんにちは。 イギリス人がよく使うフレーズの一つに"to be fair”があります。フェアネスが好きだからかわかりま…

訳しにくい単語①relevant

こんにちは。 翻訳をしていて、英語の概念がそのまま当てはまる日本語がない...というのはあるあるな話ですが、今回はその1つであるrelevantという単語に的を絞ってお話します。 1. relevantは「関係がある」と訳していいのか? 2. 英語で理解するrelevantの…

コロナで破産した英ファッションブランドたち...Cath Kidston, Oasis, Warehouse, Laura Ashley その理由とは

こんにちは。ここ1ヶ月は日本でも自粛が続き、飲食店など大変な思いをしている所が多いのではないかと存じます。 私の会社もブラック企業化してきていて、正直に言って翻訳だけの生活を考え直しています。 さてイギリスではここ最近、コロナ危機を乗り越えら…

使えるビジネス英語動詞"Stagger"=「ずらす」

突然ですがこれ英語で言えますか? 「ラッシュを避けるために通勤時間をずらす」 「ラッシュ」「避ける」「通勤時間」はいいとして、「ずらす」は何と言ったらいいのでしょうか。 ここでずらすが分からなくても、「違う時間に出勤する」と解釈してすぐcommut…

英語の勉強はモチベーションに頼ってはいけない

こんにちは。 コロナで外出できないので、これを機に英語を勉強している方も多いのではないでしょうか?私もしばらくやっていなかったリスニングを再開しました。 でも、英語って最初は「やるぞ!」と意気込んでいるのでできるのですが、勉強し続けられる人…

イギリスのお手頃チョコレートを批評するよ(随時更新中)

こんにちは。イギリスもロックダウン4週目に入りました。私はお寿司が食べたくて仕方ないので、コロナが終わったら日本に帰りたいです。本当に帰りたい。 最近は家にいてチョコレートばかり食べているので、この際イギリスのチョコレートを批評してみたいと…

イギリスで現地就職するのはものすごく大変だったという話。

こんにちは。 現在(2020年4月)はコロナのせいで留学を切り上げなくてはならなかった方も多いかと思います。本当に気の毒です。でもまた留学したければチャンスは巡ってくると思いますし、留学という形にこだわらなくても、海外で働くチャンスはいくらでも…

プライバシーポリシー お問い合わせ